Abstract
This study investigated the effects of cross-linguistic influence in Japanese speakers' integration of morphological and syntactic information during the processing of Korean transitive causative constructions. We examined whether Japanese speakers would process two types of Korean causative constructions as efficiently as native speakers: (a) when one target structure was instantiated differently from learners' L1 correspondents and (b) when the other type was unique to the L2. Although the learners showed native-like performance during an acceptability judgment task, they had difficulties with the integration of morphological and syntactic information during a self-paced reading task when the target construction gave rise to cross-linguistic competitions with the L1 correspondent, but not when the target construction was unique to the L1. Our findings support the claim that cross-linguistic cue competitions are a major source of difficulties in L2 sentence processing.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 687-713 |
Number of pages | 27 |
Journal | Linguistic Approaches to Bilingualism |
Volume | 12 |
Issue number | 5 |
DOIs | |
State | Published - 24 Aug 2022 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© John Benjamins Publishing Company.
Keywords
- Korean causative construction
- L2 processing
- competition
- cross-linguistic influence
- self-paced reading